5 августа 2010 г.

"Откуда злые мысли"

     "Если вы услышите, что женщина злословит о любви или что литератор пренебрежительно отзывается о публике, то знайте, прелести первой стали увядать, а талант второго начал тускнеть." /Д.Дидро./

Комментарий.
     Из выражения Д.Дидро видно следующее: когда женщина "как расцветший цветок", она никогда не будет обделена вниманием, соответственно ей это нравится и нет причин "злословить о любви" ; а "литератор" находящийся на подъеме, обожаемый публикой, находится в некой эйфории от этого, и в хорошем настроение нет места мрачным мыслям, тем более, что он должно быть поглощен тем своим творчеством, которое принесло ему успех и некогда ему придаваться отрицательным настроениям, к тому же, как можно пренебрежительно относиться к публике почитающей тебя.
     А если не воспринимать буквально, а в виде контекста, так сказать "прочесть между строк", то это высказывание можно применить во многих местах, ко многим ситуациям. Например, работник ругающий свою работу вместо того, чтобы ее выполнять (если не устраивает нынешнее состояние дел, попробуй что то исправить - улучшить работу, может "улучшить" себя, иль наконец сменить работу или даже профессию). Или другой пример, водитель ругающий свой поломавшийся автомобиль, если машина старая она будет рано или поздно "сыпаться", соответственно вызывать отрицательные эмоции (конечно когда ломается новый автомобиль дело совсем плохо, и даже самому сдержанному человеку "не грех" вставить пару резких слов).

     P.S. Пусть женщины всегда "цветут" невзирая ни на что, а достойные "литераторы" пусть всегда будут на подъеме и любят публику свою, и будут любимы ею. И конечно, чтоб и у тех и других и вообще всяких было побольше в жизни приятных моментов и минимум того что заставляет нас грустить.

Комментариев нет:

Отправить комментарий